Wednesday, March 18, 2015

A Happy Death by Albert Camus

For those of you unacquainted with Albert Camus, all I can say is “get off your ass and go read something.” This guy is like the French Ernest Hemmingway. He’s a badass. He won the Nobel Prize in literature, fought nihilism, fought communism, fought fascism, fought Jean Paul Sartre, fought Nazis, wrote the “viva La France” rag “Combat,” hung out with George Orwell, and basically all around killed it until dying in a car accident at 46.

He was born in French Algeria, as a Pied Noir (basically a white French family in an Arab country), and as such, was sensitive to the plight of equal rights, humanism, and ultimately created and defined the philosophy of Absurdism. Many people assume him to be an existentialist, but this is not entirely accurate. His commentary through literature deals with the pragmatic reality of ethical behavior in a postmodern and arguably “meaningless” universe. Philosophically his starting point was the necessity of “suicide” as the only ethical or reasonable solution to meaninglessness, however through argument he shows that this is simply not the case. In other words, there are still meaningful ways to live that don’t require the act of suicide, even though the universe is meaningless inherently, humans can still create meaning not as an act of illusion, but as an act of ongoing principle. In his words, “as humans we must entertain Death and the Absurd, while never agreeing to their terms.”

He’s most well-known for his novel The Stranger which deals with these themes as the protagonist reflects on the act of murder and the absurdity of living or dying while in prison. But after his untimely death in 1960, his then wife and his estate released posthumously his “cahiers” (a fancy French word that means “notebooks.”) In these notebooks there are a collection of mostly unfinished short stories, articles, and a few unfinished novels, one of which is called La Mort Heureuse or “The Happy Death.” I recently read this in one sitting on an airplane after finding it a dollar paperback bin at Half Price Books and it flipped my wig cap way back y’all.
On the surface the novel is mostly a sketch and completely unfinished or polished. It exhibits an imbalance in structure and only hints at the author’s later genius, however this can be easily dismissed as it was his first (think early 20’s) attempt at writing a novel. It also has elements of autobiographical insight and mirrors elements of his early life.

But regardless, under the surface you have a damn good and rather entertaining story about a dude named Patrice Meursault. Patrice lives in Algiers and his description of a rather empty life living in the apartment he once shared with his now dead mother is quickly engrossing as you sense that he is a strong and intelligent man without the means to being “happy.”
He works as a clerk during the day, and in the evenings he spends time with a rather lukewarm girlfriend. They attend movies or have dinner. The relationship is basic without either one of them really having much attachment to each other, until one night his girlfriend waves to an unknown man and Patrice feels jealousy. She later admits that the man they’d seen had been an ex-lover and Patrice is thrown into a philosophical maelstrom in his attempt to deal with his feelings of possessiveness even when he knows there is nothing to really love about this woman. Ultimately it becomes known the ex is actually a wealthy invalid by the name of Roland Zagreus who Patrice agrees to meet with in order to better understand why he feels jealousy at all (especially for a cripple).

The two become “friends” and Roland tells him that he is filthy rich, and that it is good to be rich, because wealth buys time and time is needed for a man to learn how to live (and die) happily. Roland believes he can no longer live happily due to this inability to walk or to care for himself. We are not told how Roland came to be an invalid, but it has been argued that this is a literary device meant to reflect on the nature of the infirm (Camus had Tuberculosis as a young man and actually wrote this novel while convalescing.)
Patrice realizes that Roland has a safe full of money, after Roland asks him to go and get a gun out of it so that he can hold it and think of suicide in the dark after Patrice leaves. This is ironic, as Roland tells Patrice that he is staunchly against the act of suicide, but (as the French will do) he enjoys holding the gun and knowing that it remains within his power to pull the trigger at any time.

Patrice later returns, opens the safe and murders Roland in cold blood. He then takes his money and decides that he will do everything he can in order to learn how to live “happily.” All he needed of course was money, and the time that it buys to learn happiness.
This is a similar theme to The Stranger, except Patrice does not get caught. He travels in Europe for a time, seeing what life on the road has to offer. He visits a prostitute and finds joy in the happiness that his money bought for her. Finally he returns to Algiers and buys a house in the country. He marries a woman that he pays to lives in the city, and only invites her to visit him when it suits him. He has only one friend in the countryside, a doctor, and they spend most of the rest of the novel waxing philosophical about the nature of solitude and happiness and the meaninglessness of life. Patrice swims in the ocean every day, and works to find what he’s looking for in life.

He ultimately gets sick, and becomes bed ridden. He invites his wife to visit and his friend. They sit together and he goes in and out of consciousness. Until finally he gives up the ghost while thinking of the man Roland that he killed so many years ago. To him there is bliss in the idea that despite his murder, he used Roland’s money for the purpose of finding happiness and this was a good life. So therefore as he lays dying there is peace and a happy death.

“And stone among stones, he returned in the joy of his heart to the truth of the motionless worlds.”
French translations into English although easier than most other languages can leave some things lost in translation. The French language is much more philosophical in nature and much less direct that English is, and therefore some of his musings throughout the book fall flat in my opinion. There is also the imbalance aforementioned in the structure of the novel, which I believe hinders its readability. But I would still recommend this one. It’s not as good as the Stranger, but there’s an innocence to it that I found refreshing. It reminded me of an early Kerouac or Henry Miller.

Camus has always been my favorite of the French philosophers, perhaps because he’s so realistic. He doesn’t waste much time with theory, he only tells what he sees in true and stubborn French fashion.

Donc, en conclusion, celui-ci peut rester ... je lui donne une nouvelle!

By Matt Cowart

No comments:

Post a Comment